Hi,歡迎來(lái)到大河票務(wù)網(wǎng)!
全國(guó)
x

按字母查找

場(chǎng)館庫(kù)

當(dāng)前位置:大河票務(wù)網(wǎng)>演出新聞

《小王子》經(jīng)典臺(tái)詞語(yǔ)錄雙語(yǔ)版

admin 發(fā)布  時(shí)間:2021-08-28 17:31


   隨著電影《小王子》熱映,小王子再次成為熱點(diǎn),這個(gè)特意寫給大人看的童話,很多人看完之后的感觸就是拒絕成為無(wú)聊的大人,小王子之所以能引起我們的共鳴,因?yàn)槠鋵?shí)我們每個(gè)人內(nèi)心都有一個(gè)小王子! 

兒童劇《小王子》上海站時(shí)間:2021-12-25

兒童劇《小王子》上海站地點(diǎn):張江戲劇谷

兒童劇《小王子》上海站門票價(jià)格:80

在線訂票:http://www.wdhxjy.com/yanchupiaowu1/etj/2018121859499.html

歡迎關(guān)注公眾號(hào):大河票務(wù)網(wǎng)ID:dahepw,獲取兒童劇《小王子》上海站最新門票訂票及演出信息。

歡迎在各大應(yīng)用商城搜索下載【大河票務(wù)APP】,購(gòu)票更便捷,更快人一步!

  《小王子》的主人公是來(lái)自外星球的小王子。書(shū)中以一位飛行員作為故事敘述者,講述了小王子從自己星球出發(fā)前往地球的過(guò)程中,所經(jīng)歷的各種歷險(xiǎn)。作者以小王子的孩子式的眼光,透視出成人的空虛、盲目,愚妄和死板教條,用淺顯天真的語(yǔ)言寫出了人類的孤獨(dú)寂寞、沒(méi)有根基隨風(fēng)流浪的命運(yùn)。同時(shí),也表達(dá)出作者對(duì)金錢關(guān)系的批判,對(duì)真善美的謳歌。分享其中的一些小王子經(jīng)典語(yǔ)錄。

  1、You know — one loves the sunset, when one is so sad…

  你知道的—當(dāng)一個(gè)人情緒低落的時(shí)候,他會(huì)格外喜歡看日落……

  2、If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, “Somewhere, my flower is there…” But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!

  倘若一個(gè)人對(duì)一朵花情有獨(dú)鐘,而那花在浩瀚的星河中,是獨(dú)一無(wú)二的,那么,他只要仰望繁星點(diǎn)點(diǎn),就心滿意足了。他會(huì)喃喃自語(yǔ):“我的花就在星河的某個(gè)角落……”可是,這花一旦被羊吃掉了,一瞬間,所有星星都將隨之黯淡無(wú)光……那你也認(rèn)為這不重要嗎?

  3、Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…

  花總是表里不一,而我太年輕了,不知道該怎樣愛(ài)護(hù)她……

  4、For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…

  她其實(shí)是不愿意讓小王子看到自己哭泣。她曾經(jīng)是多么高傲的一朵花……

  5、My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone!

  我的花生命是短暫的,她只有四根刺可以保護(hù)自己,抵御世界,我卻將她獨(dú)自留在我的星球上了!

  6、His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!

  他的花朵曾經(jīng)告訴他,自己是宇宙間僅有的一種花;可是僅僅在這座花園里,就有五千朵和她一模一樣的花!

  7、I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose…

  我總以為自己很富有,擁有一朵世上獨(dú)一無(wú)二的花;實(shí)際上,我所擁有的不過(guò)是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……

  8、To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world.

  對(duì)我而言,你只是一個(gè)小男孩,和其他成千上萬(wàn)的小男孩沒(méi)有什么不同。我不需要你。你也不需要我。對(duì)你而言,我也和其它成千上萬(wàn)的狐貍并沒(méi)有差別。但是,假如你馴服了我,我們就彼此需要了。對(duì)我而言,你就是舉世無(wú)雙的;對(duì)你而言,我也是獨(dú)一無(wú)二的……

  9、The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat.

  麥田和我毫不相干,真令人沮喪。不過(guò),你有金黃色的頭發(fā)。想想看,如果你馴服了我,那該有多好??!小麥也是金黃色的,那會(huì)使我想起你。我會(huì)喜歡聽(tīng)麥田里的風(fēng)聲……

  10、It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you… but now you are going to cry! Then it has done you no good at all!

  這是你的錯(cuò),我根本無(wú)意傷害你,可是你卻愿意讓我馴服你……可是你現(xiàn)在卻想哭!那馴服根本對(duì)你毫無(wú)好處!


兒童劇《小王子》上海站

  • 時(shí)間:2024.11.10 周日
  • 狀態(tài):售票中
  • 場(chǎng)館:仙樂(lè)斯木偶BOX

聲明:本網(wǎng)站所提供的信息僅供參考之用,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn),也不代表本網(wǎng)對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。圖片版權(quán)歸原作者所有,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系我們,我們立刻刪除。如有關(guān)于作品內(nèi)容、版權(quán)或其它問(wèn)題請(qǐng)于作品發(fā)表后的30日內(nèi)與本站聯(lián)系。本網(wǎng)將迅速給您回應(yīng)并做相關(guān)處理。
微信小程序
微信公眾號(hào)
下載APP
合作伙伴 :

工作時(shí)間:周一至周五 09:00 —17:00      官方電話:400-800-7000

豫ICP備17045325號(hào)-1